带英文翻译的个性分组句子 舍掉虚名,只为求真爱情

故城荒凉
    Gucheng a desolatio
    旧巷无人
    The old lane unmanned
    你拥佳人
    You hold the wind
    我仍痴等
    I am still waiting
    少时诺言
    Little promise
    今日无言
    Today without word

    I am waiting for a hug
    [我在等一个拥抱]
    hug all my uneasine
    [拥抱我所有不安]
    Afraid of people sto
    [不怕万人阻挡]

赞(0)
版权声明:本文采用知识共享 署名4.0国际许可协议 [BY-NC-SA] 进行授权
文章名称:《带英文翻译的个性分组句子 舍掉虚名,只为求真爱情》
文章链接:https://www.skykkk.com/archives184608.html
本站资源仅供个人学习交流,请于下载后24小时内删除,不允许用于商业用途,否则法律问题自行承担。

相关推荐

  • 暂无文章